首頁 > 熱點 > 正文

當前最新:臺灣人說什么話?為什么臺灣話自帶撒嬌屬性?

2023-03-29 09:52:31來源:環球傳媒網  

提起臺灣人說什么話(普通話轉換閩南語)大家在熟悉不過了,被越來越多的人所熟知,那你知道臺灣人說什么話(普通話轉換閩南語)嗎?快和小編一起去了解一下吧!


(資料圖片僅供參考)

臺灣人說什么話(普通話轉換閩南語)

盡管普通話也可以撒嬌,但是我們不難發現臺灣話天然帶有更多撒嬌的語言特質,比如說臺灣話句末的語氣詞更為豐富,更利于造成拖長句尾發音的可愛效果。

“知道”(nz_zhidao)跟你談談,為什么臺灣話自帶撒嬌屬性。

(說話以嗲出名的林志玲。IC photo/ 圖)

也許很多人不明白,為什么聽林志玲站在那里說一句話就會耳朵發酥,渾身發軟。其實這就是“嗲”的功效。“嗲”是一種撒嬌的聲音或態度。當一個人開始“發嗲”的時候,她通常就是在“撒嬌”。

有人說,女人一學會撒嬌再平凡也能變得風情萬種。不開心的時候,嬌嗔而去,得償所愿,轉身又破涕為笑,讓男人又驚又喜,心花怒放。但也有人把“撒嬌”當做小女人做派,為女漢子所不齒。那么,為什么有些人就那么愛撒嬌?難道撒嬌女人真的最好命?

在古代,撒嬌是會被鄙視的

從詞面意義上來看,“撒”是手的動作,“嬌”是形容女性的詞語,“撒嬌”似乎從一開始就跟女性特質的發揮緊密相關。“撒嬌”一詞最早出現在明朝張四維所寫的傳奇《雙烈記》里,該書講述了抗金英雄夫婦韓世忠將軍和梁紅玉的故事。

書中的老鴇在抱怨梁紅玉守身如玉時說道,“專會撒嬌使性,哪管我家債重家傾”。在這句話里,撒嬌的意思顯然和女性嫵媚關系不大,更多指一種任性和叛逆。

在清朝小說家西周生的《警世婚緣傳》里,一個女性被描寫成“穿了極華麗的衣裳,打扮得嬌滴滴的,在那公子王孫面前撒嬌賣俏”。這句中的撒嬌是一種勾引男性的行為,帶有貶義。

隨著時代的進步和觀念的改變,撒嬌一詞的負面色彩在逐漸減少,90年代的臺灣,撒嬌成了一種被社會接受的女性行為方式,一度有很多文章和綜藝節目告訴觀眾如何撒嬌,一個會撒嬌的女人不再被鄙視,相反會贏得男人的青睞和贊賞。

(電影院內《撒嬌女人最好命》電影海報。IC photo / 圖)

學會這樣說話,你就是撒嬌高手了

社會對男性說話聲音的期待往往是低沉、雄厚和有力的,而對女性語音的期待則是年輕、溫暖、尊重、再帶一點靦腆和任性。雖然社會上對女性聲音的表現力存在更多的期許,但是女性也是不負眾望,毫不夸張地說,說話來撒嬌是幾乎是女性的一種與生俱來的能力。

語言學家觀察到一種被稱為幼兒語(baby talk)的語言現象, 指成人與小孩說話時刻意改變語言,通俗來講就是逗小孩用的奶話。

女性比男性更精于此道,更值得一提的是當把幼兒語的對象換成成人時,就產生了撒嬌的效果。幼兒語/撒嬌語言有如下特點:

這也就解釋了熱戀期時的女性為什么和自己說話時總是那么特別,因為她們會在不知不覺中通過把語言調成了幼兒語模式來撒嬌。你的魅力似乎把一個女生變成了小女孩,但是,基于上面的分析,我們也不能排除其實是你女朋友早就把你看成了小孩……事實也許就是這么殘酷。

好了,言歸正傳,盡管普通話也可以撒嬌,但是我們不難發現臺灣話天然帶有更多撒嬌的語言特指,比如說臺灣話句末的語氣詞更為豐富,更利于造成拖長句尾發音的可愛效果,臺灣話字與字之間的停頓更均勻的特點也和幼兒語更接近一些,所以若是臺灣話再配上林志玲的娃娃音,難免讓大陸男人感覺酥酥的。

為什么臺灣話自帶撒嬌屬性?

有人認為是歷史的變革使得臺灣的居民結構和語言政策發生了變化,但也似乎無法解釋臺灣話為什么更嗲?

不少學者認為社會文化因素正是造成這一現象的動因,中國儒家文化強調女性“相夫教子”的話語,女人受教育的目的一度被認為是做一位好太太和好母親,工作之于女性僅僅是教育后和結婚前的一種過渡而已,國民黨遷臺后同樣倡導這種思想,1996年臺灣將三八國際婦女節從公共假期中取消,將之與4月4日的兒童節歸并,稱為“婦幼節”。這一舉動的背后至少釋放了三種信號:臺灣淡化了女權運動的成果,期望女性回歸家庭,并且將女性的社會角色與兒童更緊密地聯系。

盡管官方強調婦女的家庭屬性,但是臺灣女性的社會參與度依然越來越高,廣大女性加入就業大軍已是常態,女性在經濟上的獨立使得“男主外、女主內”的社會平衡失去了根基,但是,這種平衡不會轟然瓦解,從某種意義上看,撒嬌正是平衡變更時期的潤滑劑,起到填補和緩沖效果。

另外,撒嬌也能為女性帶來一些實際的利益。試想女性開始進入男人主導的職場,撒嬌更像是一種以退為進的策略,至少讓男性對女性進入職場沒有那么大的抵觸。上面的分析給人的感覺是撒嬌的女性皆處于被動的地位。

不過,也有學者認為撒嬌是女性挑戰傳統男女關系的手段,他們認為女性在撒嬌的過程中并不是被動的,相反女性早已洞悉自己比男性聰明的地方,所以愿意玩撒嬌這種游戲,藉此“罩住”自己喜歡的男生。

無論你對嗲嗲的臺灣話持什么樣的態度,無論你對女性撒嬌持什么樣的立場,經濟關系的變革必然會導致社會關系的改變,語言自然可以靈活地隨著社會關系的改變而悄然變化。

近年來,新的文化現象也在大陸流行,“男閨蜜”產生了,“萌萌噠”既可以形容女性也可以形容男性,綜藝節目收視率屢創新高,也許他們也正在使大陸的普通話悄然改變。

責任編輯:hnmd003

相關閱讀

相關閱讀

推薦閱讀